Visa-Ready Birth Certificate Translation Services

Translations for certificates, legal, and immigration documents, prepared by qualified translators.

Trusted by

Why Birth Certificate Translations Get Rejected

  • Name spellings don’t match the passport
  • Dates or place names are mistranslated
  • Missing certification or stamp
  • AI-generated or self-translated documents

Our certified translators eliminate these risks.

No matter the language—Hindi, Marathi, Punjabi, Gujarati, or Kannada—Anan Translations can manage regional scripts and formats. They work with documents from local municipal and registrar offices across India.

Why Birth Certificate Translations Get Rejected 1

Accepted by Authorities

Native Linguists

On-Time Delivery

Translation You Can Trust

Built specifically for visa, immigration, and official document acceptance.

Visa-Safe Translation

We verify every translation for visa requirements, correct name spellings, and proper official formatting.

Name Matching Assurance

We cross-check name spellings with passports and supporting documents to avoid verification issues.

Language & Script Expertise

We handle regional scripts and formats issued by municipal and registrar offices across India.

When do you require a birth certificate translation?

You may need a birth certificate translation for visa purposes when applying for:

  • Immigration applications, permanent residency (PR), or citizenship processes

  • Student visas and work permit applications

  • Family sponsorship, spouse visas, or dependent visas

  • Embassy or consulate submissions

  • Civil registration, government, or legal documentation

AE Certificate

Birth Certificate Translation in Multiple Languages

The translations are done by certified linguists and follow embassy-approved formatting standards.

What you get:

  • Word-for-word accurate translation
  • Official certification with stamp & signature
  • Accepted by the US, UK, Canada, Australia & EU authorities
  • Digital and physical delivery options

We specialize in translating Indian birth certificates, making sure all names, dates, and details are accurate.

Translated by native Hindi linguists, with names and locations matching passport and visa documents.

We translate Maharashtra-issued birth certificates accepted for immigration and embassy submissions.

Supports Gurmukhi scripts, widely used for Canada, UK, and Australia visa applications.

Expert translation of birth certificates from Gujarati to english with correct legal terms and personal details.

We handle translations of Karnataka-issued birth certificates carefully, using the proper official terminology.

Need a birth certificate translation to French? Our certified French translations are recognized by authorities in:

  • France
  • Quebec (Canada)
  • Belgium
  • Switzerland

A native French translator does each translation. It meets immigration, visa, and civil registration formatting requirements.

Our Certified Translation Process

1

Upload Document

Upload a clear copy of your birth certificate.

2

Translation

Translations done by a native translator.

3

Quality Review

Multi-step checking process for accuracy and completeness.

4

Certification & Delivery

Certified, secured, and delivered right on schedule.

Request Samples

    FAQs

    Yes. If your birth certificate is not in the official language of the destination country, embassies and immigration authorities usually require a certified translation to verify identity and personal details accurately.

    Request a Quote







      Please provide any additional details / requirements

      How did you hear about us? *

      Scroll to Top